<tbody id="ho9ej"><noscript id="ho9ej"></noscript></tbody><em id="ho9ej"></em>

      1. 首頁 · 留學考試 · GMAT 留學考試

        GMAT高頻作文題目

        發布時間:2018-12-18 作者:GMAT考試     來源:留學美國網

             

          考生們如果下個要在gmat作文部分取得高分,那么就要在在文章中展現規范的結構和嚴謹的邏輯思路外還需要學會運用一些能夠契合文章主題,同時展現出考生們自身語言功底的黃金好句才行。

          
          gmat主題一:表象與本質、目的與方法、批評與贊揚、批判與繼承;
          
          英文意思:Superficial confrontation indicates the similarity of essence;
          
          中文意思:表象的對立往往意味著本質的相同;
          
          gmat主題二:科技與人文、創新與傳統;
          
          英文意思:Technology seemingly pushes humans forward yet forward to the unknown; humanities mirror humans into the past the past of existence and hope;
          
          中文意思:科技貌似推動人類向前可前方是一片彷徨;人文讓我們照見過往給了我們存在希望。
          
          gmat主題三:批判、傳統與創新、教育;
          
          英文意思:The prerequisite of rational critical thinking is the arduous training and undistinguished inheritance;
          
          中文意思:批判的前提的訓練和繼承;
          
          gmat主題四:個體與集體、創新與傳統、自由;
          
          英文意思:The GMATatness of individuals lies in the uncompromised struggle against the collective conformity. They fight for freedom, a freedom banned by the collectivism;
          
          中文意思:個體的偉大在于始終與集體不懈的斗爭。個人追逐自由,集體限制自由。
          
          gmat主題五:法律與道德;
          
          英文意思:Laws prohibit human’s evils. It is the invention from government. By laws, humans do not turn to demons;morality glorifies humans turning them into angels;
          
          中文意思:法律限制人的基本的惡來自于政府讓人不至于淪為惡魔;道德是讓人性更加光輝從而成為天使。
          
          gmat主題六:個體與集體、成功;
          
          英文意思:Success is individual behaviors. Collectivism is in no need of this;collectivism desperately need conformity;
          
          中文意思:成功永遠只是個體行為,集體不需要成功,相反集體需要平庸;
          
          gmat主題七:改革、個人英雄主義;
          
          英文意思:Any change is revealed in a minute manner, undying and unstoppable. Revolutions on the contrary, are just a carnival celebrated by the mass, ignited by a few and blessed by none;
          
          中文意思:任何改變都是微小而持續的;革命只是少數個體的一場喧嘩而已;
          
          gmat主題八:國際化、全球化;
          
          英文意思:International arena is a jungle in which just a few countries use their fists with rationality and maneuvers;
          
          中文意思:國際化只是把人與集體的關系放到了原始蒙昧社會了而已。在無政府的狀態下叢林法則永遠是唯一的法則,只不過有人可以理性的使用自己的拳頭而已。
          
          gmat主題九:創新與守舊、外部經驗的借鑒;
          
          英文意思:Internal conflicts can only be solved by external forces because internality requires conventions and inward-looking;
          
          中文意思:內部矛盾的解決需要依靠外部力量,因為內部永遠是守舊的和自我封閉的;
          
          gmat主題十:感性與理性、教育、事實與抽象感念;
          
          英文意思:Awareness originates from emotionality and finally transcends to rationality. So transient is emotionality that it bears the resemblance of a fast white horse fleeting over a gap and so eternal is rationality, of a bright star hanging over the dark night;
          
          中文意思:認知始于感性最終上升成為理性。感性轉瞬即逝如白駒過隙理性永垂不朽如寒夜亮星。

        相關文章:

        2019午夜福利影视片